పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
గలతీయులకు 4:18
TEV
18. నేను మీయొద్ద ఉన్నప్పుడు మాత్రమే గాక యెల్లప్పుడును మంచి విషయములో ఆసక్తిగానుండుట యుక్తమే.

ERVTE
18. ఉద్దేశ్యం మంచిదైతే పట్టుదలతో ఉండటం మంచిదే. కనుక నేను మీతో ఉన్నప్పుడు మాత్రమే కాకుండా ఎప్పుడూ అదే విధంగా ఉండండి.



KJV
18. But [it is] good to be zealously affected always in [a] good [thing,] and not only when I am present with you.

KJVP
18. But G1161 [it] [is] good G2570 to be zealously affected G2206 always G3842 in G1722 [a] good G2570 [thing,] and G2532 not G3361 only G3440 when I G3165 am present G3918 with G4314 you. G5209

YLT
18. and [it is] good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;

ASV
18. But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.

WEB
18. But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

ESV
18. It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you,

RV
18. But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.

RSV
18. For a good purpose it is always good to be made much of, and not only when I am present with you.

NLT
18. If someone is eager to do good things for you, that's all right; but let them do it all the time, not just when I'm with you.

NET
18. However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.

ERVEN
18. It is good for you to work hard, of course, if it is for something good. That's something you should do whether I am there or not.



Notes

No Verse Added

గలతీయులకు 4:18

  • నేను మీయొద్ద ఉన్నప్పుడు మాత్రమే గాక యెల్లప్పుడును మంచి విషయములో ఆసక్తిగానుండుట యుక్తమే.
  • ERVTE

    ఉద్దేశ్యం మంచిదైతే పట్టుదలతో ఉండటం మంచిదే. కనుక నేను మీతో ఉన్నప్పుడు మాత్రమే కాకుండా ఎప్పుడూ అదే విధంగా ఉండండి.
  • KJV

    But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
  • KJVP

    But G1161 it is good G2570 to be zealously affected G2206 always G3842 in G1722 a good G2570 thing, and G2532 not G3361 only G3440 when I G3165 am present G3918 with G4314 you. G5209
  • YLT

    and it is good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;
  • ASV

    But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.
  • WEB

    But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.
  • ESV

    It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you,
  • RV

    But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.
  • RSV

    For a good purpose it is always good to be made much of, and not only when I am present with you.
  • NLT

    If someone is eager to do good things for you, that's all right; but let them do it all the time, not just when I'm with you.
  • NET

    However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.
  • ERVEN

    It is good for you to work hard, of course, if it is for something good. That's something you should do whether I am there or not.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References