TEV
11. కర్ణపిశాచి నడుగువానినైనను, దయ్యములయొద్ద విచారణచేయు వాని నైనను మీ మధ్య ఉండనియ్యకూడదు.
ERVTE
11. ఎవరినీ యితరుల మీద మంత్ర ప్రభావంతో బంధించనీయవద్దు. మీ మధ్య ఎవ్వరూ కర్ణపిశాచము అడిగేవారుగా గాని, సోదె చెప్పే వాడుగాగాని, ఉండకూడదు. ఎవ్వరూ చనిపోయినవారితో మాట్లాడేందుకు ప్రయత్నించకూడదు.
KJV
11. Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
KJVP
11. Or a charmer H2266 , H2267 or a consulter H7592 with familiar spirits, H178 or a wizard, H3049 or a necromancer H1875 H413. H4191
YLT
11. and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
ASV
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
WEB
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
ESV
11. or a charmer or a medium or a wizard or a necromancer,
RV
11. or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
RSV
11. or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
NLT
11. or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.
NET
11. one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer.
ERVEN
11. Don't let anyone try to put magic spells on other people. Don't let any of your people become a medium or a wizard. And no one should try to talk with someone who has died.