TEV
12. నీ నామమును నా సహోదరులకు ప్రచురపరతును, సమాజముమధ్య2 నీ కీర్తిని గానము చేతును అనెను.
ERVTE
12. ఆయన ఈ విధంగా అన్నాడు: ‘నిన్ను గురించి నా సోదరులకు తెలియ చేస్తాను. సభలో, నిన్ను స్తుతిస్తూ పాటలు పాడతాను!’ కీర్తన 22:22
KJV
12. Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
KJVP
12. Saying G3004 , I will declare G518 thy G4675 name G3686 unto my G3450 brethren, G80 in G1722 the midst G3319 of the church G1577 will I sing praise G5214 unto thee. G4571
YLT
12. saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will sing praise to Thee;` and again, `I will be trusting on Him;`
ASV
12. saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
WEB
12. saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."
ESV
12. saying, "I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise."
RV
12. saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
RSV
12. saying, "I will proclaim thy name to my brethren, in the midst of the congregation I will praise thee."
NLT
12. For he said to God, "I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people."
NET
12. saying, "I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I will praise you."
ERVEN
12. He says, "God, I will tell my brothers and sisters about you. Before all your people I will sing your praises."