పవిత్ర బైబిల్

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు
కీర్తనల గ్రంథము
IRVTE
33. నా జీవితకాలమంతా నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడతాను. నేనున్నంత కాలం నా దేవుణ్ణి కీర్తిస్తాను.

TEV
33. నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడెదను నేనున్నంత కాలము నా దేవుని కీర్తించెదను.

ERVTE
33. నా జీవితకాలం అంతా నేను యెహోవాకు పాడుతాను. నేను బతికి ఉండగా యెహోవాకు స్తుతులు పాడుతాను.



KJV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

AMP
33. I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.

KJVP
33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS as long as I live H2416 B-CMP-1MS : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .

YLT
33. I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

ASV
33. I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

WEB
33. I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.

NASB
33. I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.

ESV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

RV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

RSV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

NKJV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

MKJV
33. I will sing to Jehovah as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

AKJV
33. I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

NRSV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

NIV
33. I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

NIRV
33. I will sing to the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.

NLT
33. I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!

MSG
33. Oh, let me sing to GOD all my life long, sing hymns to my God as long as I live!

GNB
33. I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God.

NET
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!

ERVEN
33. I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 33 / 35
  • నా జీవితకాలమంతా నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడతాను. నేనున్నంత కాలం నా దేవుణ్ణి కీర్తిస్తాను.
  • TEV

    నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడెదను నేనున్నంత కాలము నా దేవుని కీర్తించెదను.
  • ERVTE

    నా జీవితకాలం అంతా నేను యెహోవాకు పాడుతాను. నేను బతికి ఉండగా యెహోవాకు స్తుతులు పాడుతాను.
  • KJV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
  • AMP

    I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.
  • KJVP

    I will sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS as long as I live H2416 B-CMP-1MS : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .
  • YLT

    I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
  • ASV

    I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • WEB

    I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
  • NASB

    I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.
  • ESV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • RV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • RSV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • NKJV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
  • MKJV

    I will sing to Jehovah as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
  • AKJV

    I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
  • NRSV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • NIV

    I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
  • NIRV

    I will sing to the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
  • NLT

    I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
  • MSG

    Oh, let me sing to GOD all my life long, sing hymns to my God as long as I live!
  • GNB

    I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God.
  • NET

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!
  • ERVEN

    I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 33 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References