పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 21:8
TEV
8. ఆ పిల్లవాడు పెరిగి పాలు విడిచెను. ఇస్సాకు పాలు విడిచిన దినమందు అబ్రాహాము గొప్ప విందు చేసెను.

ERVTE
8. ఇస్సాకు ఎదుగుతున్నాడు. త్వరలోనే గట్టి పదార్థాలు భోజనం చేసేటంతటి పెద్దవాడయ్యాడు. అప్పట్లో అబ్రాహాము ఒక మహా గొప్ప విందు చేసాడు.



KJV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.

KJVP
8. And the child H3206 grew, H1431 and was weaned: H1580 and Abraham H85 made H6213 a great H1419 feast H4960 the [same] day H3117 that H853 Isaac H3327 was weaned. H1580

YLT
8. And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac`s being weaned;

ASV
8. And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

WEB
8. The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

ESV
8. And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

RV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

RSV
8. And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

NLT
8. When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion.

NET
8. The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.

ERVEN
8. Isaac continued to grow, and soon he was old enough to begin eating solid food. So Abraham gave a big party.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 21:8

  • ఆ పిల్లవాడు పెరిగి పాలు విడిచెను. ఇస్సాకు పాలు విడిచిన దినమందు అబ్రాహాము గొప్ప విందు చేసెను.
  • ERVTE

    ఇస్సాకు ఎదుగుతున్నాడు. త్వరలోనే గట్టి పదార్థాలు భోజనం చేసేటంతటి పెద్దవాడయ్యాడు. అప్పట్లో అబ్రాహాము ఒక మహా గొప్ప విందు చేసాడు.
  • KJV

    And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
  • KJVP

    And the child H3206 grew, H1431 and was weaned: H1580 and Abraham H85 made H6213 a great H1419 feast H4960 the same day H3117 that H853 Isaac H3327 was weaned. H1580
  • YLT

    And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac`s being weaned;
  • ASV

    And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • WEB

    The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • ESV

    And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • RV

    And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • RSV

    And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • NLT

    When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion.
  • NET

    The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • ERVEN

    Isaac continued to grow, and soon he was old enough to begin eating solid food. So Abraham gave a big party.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References