TEV
14. అప్పుడు లాబానునిజముగా నీవు నా ఎముకయు నా మాంసమునై యున్నావు అనెను. అతడు నెల దినములు అతనియొద్ద నివసించిన తరువాత
ERVTE
14. అప్పుడు లాబాను, “ఇదంతా భలే బాగుందే, అయితే నీవు నా స్వంత కుటుంబపు వాడివే సుమా” అన్నాడు. అందువల్ల యాకోబు లాబానుతో ఒక నెల అక్కడే నివసించాడు.
KJV
14. And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
KJVP
14. And Laban H3837 said H559 to him, Surely H389 thou H859 [art] my bone H6106 and my flesh. H1320 And he abode H3427 with H5973 him the space H3117 of a month. H2320
YLT
14. and Laban saith to him, `Only my bone and my flesh [art] thou;` and he dwelleth with him a month of days.
ASV
14. And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
WEB
14. Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
ESV
14. and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
RV
14. And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
RSV
14. and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
NLT
14. Laban exclaimed, "You really are my own flesh and blood!" After Jacob had stayed with Laban for about a month,
NET
14. Then Laban said to him, "You are indeed my own flesh and blood." So Jacob stayed with him for a month.
ERVEN
14. Then Laban said, "This is wonderful! You are from my own family." So Jacob stayed with Laban for a month.