పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 29:4
TEV
4. యాకోబు వారిని చూచి అన్నలారా, మీ రెక్కడివారని అడుగగా వారుమేము హారానువార మనిరి.

ERVTE
4. “సోదరులారా, ఎక్కడి వాళ్లు మీరు?” అని ఆ గొర్రెల కాపరులను యాకోబు అడిగాడు. “మేము హారాను వాళ్లం” అని వారు జవాబిచ్చారు.



KJV
4. And Jacob said unto them, My brethren, whence [be] ye? And they said, Of Haran [are] we.

KJVP
4. And Jacob H3290 said H559 unto them , My brethren, H251 whence H4480 H370 [be] ye H859 ? And they said, H559 Of Haran H4480 H2771 [are] we. H587

YLT
4. And Jacob saith to them, `My brethren, from whence [are] ye?` and they say, `We [are] from Haran.`

ASV
4. And Jacob said unto them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.

WEB
4. Jacob said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Haran."

ESV
4. Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran."

RV
4. And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.

RSV
4. Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran."

NLT
4. Jacob went over to the shepherds and asked, "Where are you from, my friends?" "We are from Haran," they answered.

NET
4. Jacob asked them, "My brothers, where are you from?" They replied, "We're from Haran."

ERVEN
4. Jacob said to the shepherds there, "Brothers, where are you from?" They answered, "We are from Haran."



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 29:4

  • యాకోబు వారిని చూచి అన్నలారా, మీ రెక్కడివారని అడుగగా వారుమేము హారానువార మనిరి.
  • ERVTE

    “సోదరులారా, ఎక్కడి వాళ్లు మీరు?” అని ఆ గొర్రెల కాపరులను యాకోబు అడిగాడు. “మేము హారాను వాళ్లం” అని వారు జవాబిచ్చారు.
  • KJV

    And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
  • KJVP

    And Jacob H3290 said H559 unto them , My brethren, H251 whence H4480 H370 be ye H859 ? And they said, H559 Of Haran H4480 H2771 are we. H587
  • YLT

    And Jacob saith to them, `My brethren, from whence are ye?` and they say, `We are from Haran.`
  • ASV

    And Jacob said unto them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.
  • WEB

    Jacob said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Haran."
  • ESV

    Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran."
  • RV

    And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
  • RSV

    Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran."
  • NLT

    Jacob went over to the shepherds and asked, "Where are you from, my friends?" "We are from Haran," they answered.
  • NET

    Jacob asked them, "My brothers, where are you from?" They replied, "We're from Haran."
  • ERVEN

    Jacob said to the shepherds there, "Brothers, where are you from?" They answered, "We are from Haran."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References