పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 30:7
TEV
7. రాహేలు దాసియైన బిల్హా తిరిగి గర్భవతియై యాకోబుకు రెండవ కుమారుని కనెను.

ERVTE
7. బిల్హా మరల గర్భవతియై, యాకోబుకు మరో కుమారుని కన్నది.



KJV
7. And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.

KJVP
7. And Bilhah H1090 Rachel's H7354 maid H8198 conceived H2029 again, H5750 and bore H3205 Jacob H3290 a second H8145 son. H1121

YLT
7. And Bilhah, Rachel`s maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,

ASV
7. And Bilhah Rachels handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.

WEB
7. Bilhah, Rachel\'s handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.

ESV
7. Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.

RV
7. And Bilhah Rachel-s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.

RSV
7. Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.

NLT
7. Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.

NET
7. Bilhah, Rachel's servant, became pregnant again and gave Jacob another son.

ERVEN
7. Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 30:7

  • రాహేలు దాసియైన బిల్హా తిరిగి గర్భవతియై యాకోబుకు రెండవ కుమారుని కనెను.
  • ERVTE

    బిల్హా మరల గర్భవతియై, యాకోబుకు మరో కుమారుని కన్నది.
  • KJV

    And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
  • KJVP

    And Bilhah H1090 Rachel's H7354 maid H8198 conceived H2029 again, H5750 and bore H3205 Jacob H3290 a second H8145 son. H1121
  • YLT

    And Bilhah, Rachel`s maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,
  • ASV

    And Bilhah Rachels handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
  • WEB

    Bilhah, Rachel\'s handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
  • ESV

    Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
  • RV

    And Bilhah Rachel-s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
  • RSV

    Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
  • NLT

    Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
  • NET

    Bilhah, Rachel's servant, became pregnant again and gave Jacob another son.
  • ERVEN

    Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References