పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 44:7
TEV
7. వారు మా ప్రభువు ఇట్లు మాట లాడనేల? ఇట్టి పని చేయుట నీ దాసులకు దూరమవును గాక.

ERVTE
7. అయితే ఆ సోదరులు ఆ సేవకునితో ఇలా అన్నారు: “ఆ పాలకుడు యిలా ఎందుకు అన్నాడు? అలాంటిదేమీ మేము చేయము.



KJV
7. And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

KJVP
7. And they said H559 unto H413 him, Wherefore H4100 saith H1696 my lord H113 these H428 words H1697 ? God forbid H2486 that thy servants H5650 should do H4480 H6213 according to this H2088 thing: H1697

YLT
7. and they say unto him, `Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;

ASV
7. And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.

WEB
7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!

ESV
7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!

RV
7. And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? God forbid that thy servants should do such a thing.

RSV
7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!

NLT
7. "What are you talking about?" the brothers responded. "We are your servants and would never do such a thing!

NET
7. They answered him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!

ERVEN
7. But the brothers said to the servant, "Why does the governor say these things? We wouldn't do anything like that!



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 44:7

  • వారు మా ప్రభువు ఇట్లు మాట లాడనేల? ఇట్టి పని చేయుట నీ దాసులకు దూరమవును గాక.
  • ERVTE

    అయితే ఆ సోదరులు ఆ సేవకునితో ఇలా అన్నారు: “ఆ పాలకుడు యిలా ఎందుకు అన్నాడు? అలాంటిదేమీ మేము చేయము.
  • KJV

    And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
  • KJVP

    And they said H559 unto H413 him, Wherefore H4100 saith H1696 my lord H113 these H428 words H1697 ? God forbid H2486 that thy servants H5650 should do H4480 H6213 according to this H2088 thing: H1697
  • YLT

    and they say unto him, `Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;
  • ASV

    And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.
  • WEB

    They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
  • ESV

    They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!
  • RV

    And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? God forbid that thy servants should do such a thing.
  • RSV

    They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
  • NLT

    "What are you talking about?" the brothers responded. "We are your servants and would never do such a thing!
  • NET

    They answered him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
  • ERVEN

    But the brothers said to the servant, "Why does the governor say these things? We wouldn't do anything like that!
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References