పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 104:34
TEV
34. ఆయననుగూర్చిన నా ధ్యానము ఆయనకు ఇంపుగా నుండునుగాక నేను యెహోవాయందు సంతోషించెదను.

ERVTE
34. నేను చెప్పిన విషయాలు ఆయనను సంతోషపెడతాయని నేను ఆశిస్తున్నాను. యెహోవా విషయమై నేను సంతోషిస్తున్నాను.



KJV
34. My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

KJVP
34. My meditation H7879 of H5921 him shall be sweet: H6149 I H595 will be glad H8055 in the LORD. H3068

YLT
34. Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.

ASV
34. Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.

WEB
34. Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.

ESV
34. May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.

RV
34. Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.

RSV
34. May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.

NLT
34. May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.

NET
34. May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD.

ERVEN
34. May my words be pleasing to him. The Lord is the one who makes me happy.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 104:34

  • ఆయననుగూర్చిన నా ధ్యానము ఆయనకు ఇంపుగా నుండునుగాక నేను యెహోవాయందు సంతోషించెదను.
  • ERVTE

    నేను చెప్పిన విషయాలు ఆయనను సంతోషపెడతాయని నేను ఆశిస్తున్నాను. యెహోవా విషయమై నేను సంతోషిస్తున్నాను.
  • KJV

    My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
  • KJVP

    My meditation H7879 of H5921 him shall be sweet: H6149 I H595 will be glad H8055 in the LORD. H3068
  • YLT

    Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.
  • ASV

    Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
  • WEB

    Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
  • ESV

    May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
  • RV

    Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.
  • RSV

    May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
  • NLT

    May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
  • NET

    May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD.
  • ERVEN

    May my words be pleasing to him. The Lord is the one who makes me happy.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References