పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 13:1
TEV
1. యెహోవా, ఎన్నాళ్లవరకు నన్ను మరచిపోవుదువు? నిత్యము మరచెదవా?నాకెంతకాలము విముఖుడవై యుందువు?

ERVTE
1. యెహోవా, ఎన్నాళ్లు నన్ను మరచిపోతావు? నీవు నన్ను శాశ్వతంగా మరచిపోతావా? నీవు నన్ను స్వీకరించకుండా ఎన్నాళ్లు నిరాకరిస్తావు?



KJV
1. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 How long H5704 H575 wilt thou forget H7911 me , O LORD H3068 ? forever H5331 ? how long H5704 H575 wilt thou hide H5641 H853 thy face H6440 from H4480 me?

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?

ASV
1. How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

RV
1. How long, O LORD, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?

NLT
1. O LORD, how long will you forget me? Forever? How long will you look the other way?

NET
1. [For the music director; a psalm of David.] How long, LORD, will you continue to ignore me? How long will you pay no attention to me?

ERVEN
1. To the director: A song of David. How long will you forget me, Lord? Will you forget me forever? How long will you refuse to accept me?



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 13:1

  • యెహోవా, ఎన్నాళ్లవరకు నన్ను మరచిపోవుదువు? నిత్యము మరచెదవా?నాకెంతకాలము విముఖుడవై యుందువు?
  • ERVTE

    యెహోవా, ఎన్నాళ్లు నన్ను మరచిపోతావు? నీవు నన్ను శాశ్వతంగా మరచిపోతావా? నీవు నన్ను స్వీకరించకుండా ఎన్నాళ్లు నిరాకరిస్తావు?
  • KJV

    How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 How long H5704 H575 wilt thou forget H7911 me , O LORD H3068 ? forever H5331 ? how long H5704 H575 wilt thou hide H5641 H853 thy face H6440 from H4480 me?
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?
  • ASV

    How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
  • RV

    How long, O LORD, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?
  • NLT

    O LORD, how long will you forget me? Forever? How long will you look the other way?
  • NET

    For the music director; a psalm of David. How long, LORD, will you continue to ignore me? How long will you pay no attention to me?
  • ERVEN

    To the director: A song of David. How long will you forget me, Lord? Will you forget me forever? How long will you refuse to accept me?
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References