TEV
10. కాబట్టి రాజులారా, వివేకులై యుండుడిభూపతులారా, బోధనొందుడి.
ERVTE
10. అందుచేత రాజులారా, మీరు తెలివిగా ఉండండి. పాలకులారా, మీరంతా ఈ పాఠం నేర్చుకోండి.
KJV
10. Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
KJVP
10. Be wise H7919 now H6258 therefore , O ye kings: H4428 be instructed, H3256 ye judges H8199 of the earth. H776
YLT
10. And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
ASV
10. Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
WEB
10. Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
ESV
10. Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.
RV
10. Now therefore be wise, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
RSV
10. Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.
NLT
10. Now then, you kings, act wisely! Be warned, you rulers of the earth!
NET
10. So now, you kings, do what is wise; you rulers of the earth, submit to correction!
ERVEN
10. So, kings and rulers, be smart and learn this lesson.