TEV
7. నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది దేవా, నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది నేను పాడుచు స్తుతిగానము చేసెదను.
ERVTE
7. దేవా, నిన్ను విశ్యసించటంలో నా హృదయం నిబ్బరంగా వున్నది. నేను ఆయనకు స్తుతులు పాడుతాసు.
KJV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
KJVP
7. My heart H3820 is fixed, H3559 O God, H430 my heart H3820 is fixed: H3559 I will sing H7891 and give praise. H2167
YLT
7. Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
ASV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
WEB
7. My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
ESV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!
RV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
RSV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!
NLT
7. My heart is confident in you, O God; my heart is confident. No wonder I can sing your praises!
NET
7. I am determined, O God! I am determined! I will sing and praise you!
ERVEN
7. God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise.