పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 6:2
TEV
2. యెహోవా, నేను కృశించి యున్నాను, నన్ను కరుణించుముయెహోవా, నా యెముకలు అదరుచున్నవి, నన్నుబాగుచేయుము

ERVTE
2. యెహోవా, నా మీద దయ ఉంచుము. నేను రోగిని, బలహీనుడిని నన్ను స్వస్థపరచుము. నా ఎముకలు వణకుతున్నాయి.



KJV
2. Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

KJVP
2. Have mercy H2603 upon me , O LORD; H3068 for H3588 I H589 [am] weak: H536 O LORD, H3068 heal H7495 me; for H3588 my bones H6106 are vexed. H926

YLT
2. Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

ASV
2. Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

WEB
2. Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.

ESV
2. Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; heal me, O LORD, for my bones are troubled.

RV
2. Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

RSV
2. Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; O LORD, heal me, for my bones are troubled.

NLT
2. Have compassion on me, LORD, for I am weak. Heal me, LORD, for my bones are in agony.

NET
2. Have mercy on me, LORD, for I am frail! Heal me, LORD, for my bones are shaking!

ERVEN
2. Lord, be kind to me. I am sick and weak. Heal me, Lord! My bones are shaking.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 6:2

  • యెహోవా, నేను కృశించి యున్నాను, నన్ను కరుణించుముయెహోవా, నా యెముకలు అదరుచున్నవి, నన్నుబాగుచేయుము
  • ERVTE

    యెహోవా, నా మీద దయ ఉంచుము. నేను రోగిని, బలహీనుడిని నన్ను స్వస్థపరచుము. నా ఎముకలు వణకుతున్నాయి.
  • KJV

    Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
  • KJVP

    Have mercy H2603 upon me , O LORD; H3068 for H3588 I H589 am weak: H536 O LORD, H3068 heal H7495 me; for H3588 my bones H6106 are vexed. H926
  • YLT

    Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
  • ASV

    Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
  • WEB

    Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
  • ESV

    Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; heal me, O LORD, for my bones are troubled.
  • RV

    Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
  • RSV

    Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; O LORD, heal me, for my bones are troubled.
  • NLT

    Have compassion on me, LORD, for I am weak. Heal me, LORD, for my bones are in agony.
  • NET

    Have mercy on me, LORD, for I am frail! Heal me, LORD, for my bones are shaking!
  • ERVEN

    Lord, be kind to me. I am sick and weak. Heal me, Lord! My bones are shaking.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References