TEV
1. నా ప్రాణము దేవుని నమ్ముకొని మౌనముగా ఉన్నది. ఆయనవలన నాకు రక్షణ కలుగును. ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గము ఆయనే నా రక్షణకర
ERVTE
1. దేవుడు నన్ను రక్షించాలని నేను సహనంతో వేచివుంటాను.
KJV
1. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
KJVP
1. To the chief Musician, H5329 to H5921 Jeduthun, H3038 A Psalm H4210 of David. H1732 Truly H389 my soul H5315 waiteth H1747 upon H413 God: H430 from H4480 him [cometh] my salvation. H3444
YLT
1. To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
ASV
1. My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
WEB
1. For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
RV
1. My soul waiteth only upon God: from him {cf15i cometh} my salvation.
RSV
1. To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
NLT
1. I wait quietly before God, for my victory comes from him.
NET
1. [For the music director, Jeduthun; a psalm of David.] For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
ERVEN
1. To the director: To Jeduthun. A song of David. I must calm down and turn to God; only he can rescue me.