TEV
19. ప్రభువు స్తుతినొందును గాక అనుదినము ఆయన మా భారము భరించుచున్నాడు దేవుడే మాకు రక్షణకర్తయై యున్నాడు.
ERVTE
19. యెహోవాను స్తుతించండి. మనం మోయాల్సిన బరువులు మోయటంలో ప్రతిరోజూ ఆయన మనకు సహాయం చేస్తాడు. దేవుడు మనల్ని రక్షిస్తాడు.
KJV
19. Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
KJVP
19. Blessed H1288 [be] the Lord, H136 [who] daily H3117 H3117 loadeth H6006 us [with] [benefits,] [even] the God H410 of our salvation. H3444 Selah. H5542
YLT
19. Blessed [is] the Lord, day by day He layeth on us. God Himself [is] our salvation. Selah.
ASV
19. Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. Selah
WEB
19. Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, Even the God who is our salvation. Selah.
ESV
19. Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
RV
19. Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, even the God who is our salvation. {cf15i Selah}
RSV
19. Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. [Selah]
NLT
19. Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. Interlude
NET
19. The Lord deserves praise! Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
ERVEN
19. Praise the Lord! Every day he helps us with the loads we must carry. He is the God who saves us. Selah