పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 81:8
TEV
8. నా ప్రజలారా, ఆలంకిపుడి నేను మీకు సంగతి తెలియజేతును అయ్యో ఇశ్రాయేలూ, నీవు మా మాట వినినయెడల ఎంత మేలు!

ERVTE
8. “నా ప్రజలారా, నా మాట వినండి. నా ఒడంబడిక నేను మీకు యిస్తాను. ఇశ్రాయేలూ, నీవు దయచేసి నా మాట వినాలి!



KJV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

KJVP
8. Hear H8085 , O my people, H5971 and I will testify H5749 unto thee : O Israel, H3478 if H518 thou wilt hearken H8085 unto me;

YLT
8. Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:

ASV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!

WEB
8. "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!

ESV
8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!

RV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!

RSV
8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!

NLT
8. "Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you would only listen to me!

NET
8. I said, 'Listen, my people! I will warn you! O Israel, if only you would obey me!

ERVEN
8. "My people, I am warning you. Israel, listen to me!



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 81:8

  • నా ప్రజలారా, ఆలంకిపుడి నేను మీకు సంగతి తెలియజేతును అయ్యో ఇశ్రాయేలూ, నీవు మా మాట వినినయెడల ఎంత మేలు!
  • ERVTE

    “నా ప్రజలారా, నా మాట వినండి. నా ఒడంబడిక నేను మీకు యిస్తాను. ఇశ్రాయేలూ, నీవు దయచేసి నా మాట వినాలి!
  • KJV

    Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
  • KJVP

    Hear H8085 , O my people, H5971 and I will testify H5749 unto thee : O Israel, H3478 if H518 thou wilt hearken H8085 unto me;
  • YLT

    Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
  • ASV

    Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
  • WEB

    "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
  • ESV

    Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
  • RV

    Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
  • RSV

    Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
  • NLT

    "Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you would only listen to me!
  • NET

    I said, 'Listen, my people! I will warn you! O Israel, if only you would obey me!
  • ERVEN

    "My people, I am warning you. Israel, listen to me!
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References