TEV
8. నేను వారిలో నివసించునట్లు వారు నాకు పరిశుద్ధస్థలమును నిర్మింపవలెను.
ERVTE
8. (ఇంకా దేవుడు ఇలా అన్నాడు): “నా కోసం ప్రజలు ఒక పవిత్ర స్థలాన్ని నిర్మిస్తారు. అప్పుడు నేను వారి మధ్య నివసిస్తాను.
KJV
8. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
KJVP
8. And let them make H6213 me a sanctuary; H4720 that I may dwell H7931 among H8432 them.
YLT
8. `And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
ASV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
WEB
8. Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
ESV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
RV
8. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
RSV
8. And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
NLT
8. "Have the people of Israel build me a holy sanctuary so I can live among them.
NET
8. Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
ERVEN
8. "The people will build a holy place for me. Then I can live among them.