TEV
24. అందుకు నేనుఎవరియొద్ద బంగారము ఉన్నదో వారు దానిని ఊడదీసి తెండని చెప్పితిని. నేను దాని అగ్నిలో వేయగా ఈ దూడ యాయెననెను.
ERVTE
24. కనుక ‘మీవద్ద ఉన్న బంగారు నగలను నాకు ఇవ్వండి’ అని ప్రజలతో చెప్పాను. ప్రజలు వారి బంగారం నాకు ఇచ్చారు. నేను ఆ బంగారాన్ని అగ్నిలో వేసాను. అగ్నిలో నుండి ఆ దూడ బయటకు వచ్చింది” అని అహరోను జవాబిచ్చాడు.
KJV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
KJVP
24. And I said H559 unto them, Whosoever H4310 hath any gold, H2091 let them break [it] off. H6561 So they gave H5414 [it] me : then I cast H7993 it into the fire, H784 and there came out H3318 this H2088 calf. H5695
YLT
24. and I say to them, Whoso hath gold, let them break [it] off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.`
ASV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
WEB
24. I said to them, \'Whoever has any gold, let them take it off:\' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
ESV
24. So I said to them, 'Let any who have gold take it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."
RV
24. And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.
RSV
24. And I said to them, `Let any who have gold take it off'; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and there came out this calf."
NLT
24. So I told them, 'Whoever has gold jewelry, take it off.' When they brought it to me, I simply threw it into the fire-- and out came this calf!"
NET
24. So I said to them, 'Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out."
ERVEN
24. So I told the people, 'If you have any gold rings, then give them to me.' The people gave me their gold. I threw the gold into the fire, and out of the fire came this calf!"