TEV
33. అందుకు యెహోవాయెవడు నా యెదుట పాపము చేసెనో వాని నా గ్రంథములోనుండి తుడిచి వేయుదును.
ERVTE
33. అయితే మోషేతో యెహోవా అన్నాడు, “నాకు వ్యతిరేకంగా ఎవరు పాపం చేస్తారో ఆ ప్రజల పేర్లు మాత్రమే నా గ్రంథంలో నుండి తుడిచి వేస్తాను.
KJV
33. And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
KJVP
33. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Whosoever H4310 H834 hath sinned H2398 against me , him will I blot out H4229 of my book H4480 H5612 .
YLT
33. And Jehovah saith unto Moses, `Whoso hath sinned against Me -- I blot him out of My book;
ASV
33. And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
WEB
33. Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
ESV
33. But the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me, I will blot out of my book.
RV
33. And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
RSV
33. But the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
NLT
33. But the LORD replied to Moses, "No, I will erase the name of everyone who has sinned against me.
NET
33. The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me— that person I will wipe out of my book.
ERVEN
33. But the Lord said to Moses, "The only people I erase from my book are those who sin against me.