పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సామెతలు 30:31
TEV
31. శోణంగి కుక్క, మేకపోతు, తన సైన్యమునకు ముందు నడుచుచున్న రాజు.

ERVTE
31. నీవు తెలివితక్కువ వాడవై యుండి ఇతరులకంటె నీవే మంచివాడవు అని తలిస్తే, మరియు నీవు దుర్మార్గాన్ని తల పెడితే, నీవు ఆగిపోయి, నీవు చేస్తున్నదాన్ని గూర్చి ఆలోచించాలి.



KJV
31. A greyhound; an he goat also; and a king, against whom [there is] no rising up.

KJVP
31. A greyhound H2223 H4975 ; a he goat H8495 also; H176 and a king, H4428 against H5973 whom [there] [is] no H408 rising up. H6965

YLT
31. A girt one of the loins, or a he-goat, And a king -- no rising up with him.

ASV
31. The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.

WEB
31. The greyhound, The male goat also; And the king against whom there is no rising up.

ESV
31. the strutting rooster, the he-goat, and a king whose army is with him.

RV
31. The greyhound; the he-goat also; and the king, against whom there is no rising up.

RSV
31. the strutting cock, the he-goat, and a king striding before his people.

NLT
31. the strutting rooster, the male goat, a king as he leads his army.

NET
31. a strutting rooster, a male goat, and a king with his army around him.

ERVEN
31. a rooster walking proudly, a goat, and a king among his people.



Notes

No Verse Added

సామెతలు 30:31

  • శోణంగి కుక్క, మేకపోతు, తన సైన్యమునకు ముందు నడుచుచున్న రాజు.
  • ERVTE

    నీవు తెలివితక్కువ వాడవై యుండి ఇతరులకంటె నీవే మంచివాడవు అని తలిస్తే, మరియు నీవు దుర్మార్గాన్ని తల పెడితే, నీవు ఆగిపోయి, నీవు చేస్తున్నదాన్ని గూర్చి ఆలోచించాలి.
  • KJV

    A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
  • KJVP

    A greyhound H2223 H4975 ; a he goat H8495 also; H176 and a king, H4428 against H5973 whom there is no H408 rising up. H6965
  • YLT

    A girt one of the loins, or a he-goat, And a king -- no rising up with him.
  • ASV

    The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.
  • WEB

    The greyhound, The male goat also; And the king against whom there is no rising up.
  • ESV

    the strutting rooster, the he-goat, and a king whose army is with him.
  • RV

    The greyhound; the he-goat also; and the king, against whom there is no rising up.
  • RSV

    the strutting cock, the he-goat, and a king striding before his people.
  • NLT

    the strutting rooster, the male goat, a king as he leads his army.
  • NET

    a strutting rooster, a male goat, and a king with his army around him.
  • ERVEN

    a rooster walking proudly, a goat, and a king among his people.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References