TEV
13. ఉపదేశమును విడిచిపెట్టక దాని గట్టిగా పట్టు కొనుము అది నీకు జీవము గనుక దాని పొందియుండుము
ERVTE
13. ఈ పాఠాలు ఎల్లప్పుడూ జ్ఞాపకం ఉంచుకో. ఈ పాఠాలు మరచిపోకు. అవే నీకు జీవం!
KJV
13. Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.
KJVP
13. Take fast hold H2388 of instruction; H4148 let [her] not H408 go: H7503 keep H5341 her; for H3588 she H1931 [is] thy life. H2416
YLT
13. Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] thy life.
ASV
13. Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
WEB
13. Take firm hold of instruction. Don\'t let her go. Keep her, for she is your life.
ESV
13. Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.
RV
13. Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
RSV
13. Keep hold of instruction, do not let go; guard her, for she is your life.
NLT
13. Take hold of my instructions; don't let them go. Guard them, for they are the key to life.
NET
13. Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.
ERVEN
13. Always remember this teaching. Don't forget it. It is the key to life, so guard it well.