పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యిర్మీయా 13:5
TEV
5. యెహోవా నాకాజ్ఞాపించినట్లు నేను పోయి యూఫ్రటీసునొద్ద దాని దాచిపెట్టితిని.

ERVTE
5. అందుచేత నేను ఫరాతు (యూఫ్రటీసు) కు వెళ్లి ఒక బండ బీటలో నడికట్టు వస్త్రాన్ని (చల్లడము) అక్కడ యెహోవా చెప్పిన రీతిలో దాచాను.



KJV
5. So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.

KJVP
5. So I went, H1980 and hid H2934 it by Euphrates, H6578 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 me.

YLT
5. and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.

ASV
5. So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.

WEB
5. So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.

ESV
5. So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.

RV
5. So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.

RSV
5. So I went, and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.

NLT
5. So I went and hid it by the Euphrates as the LORD had instructed me.

NET
5. So I went and buried them at Perath as the LORD had ordered me to do.

ERVEN
5. So I went to Perath and hid the loincloth there, just as the Lord told me to do.



Notes

No Verse Added

యిర్మీయా 13:5

  • యెహోవా నాకాజ్ఞాపించినట్లు నేను పోయి యూఫ్రటీసునొద్ద దాని దాచిపెట్టితిని.
  • ERVTE

    అందుచేత నేను ఫరాతు (యూఫ్రటీసు) కు వెళ్లి ఒక బండ బీటలో నడికట్టు వస్త్రాన్ని (చల్లడము) అక్కడ యెహోవా చెప్పిన రీతిలో దాచాను.
  • KJV

    So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
  • KJVP

    So I went, H1980 and hid H2934 it by Euphrates, H6578 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 me.
  • YLT

    and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.
  • ASV

    So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
  • WEB

    So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
  • ESV

    So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
  • RV

    So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
  • RSV

    So I went, and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
  • NLT

    So I went and hid it by the Euphrates as the LORD had instructed me.
  • NET

    So I went and buried them at Perath as the LORD had ordered me to do.
  • ERVEN

    So I went to Perath and hid the loincloth there, just as the Lord told me to do.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References