పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
దానియేలు 4:29
TEV
29. పండ్రెండు నెలలు గడచిన పిమ్మట అతడు తన రాజధానియగు బబులోనులోని నగరునందు సంచరించుచుండగా

ERVTE
29. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
29. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

KJVP
29. At the end H7118 of twelve H8648 H6236 months H3393 he walked H1934 H1981 in H5922 the palace H1965 of the kingdom H4437 of H1768 Babylon. H895

YLT
29. `At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;

ASV
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

WEB
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

ESV
29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

RV
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

RSV
29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

NLT
29. Twelve months later he was taking a walk on the flat roof of the royal palace in Babylon.

NET
29. After twelve months, he happened to be walking around on the battlements of the royal palace of Babylon.

ERVEN
29. Twelve months after the dream, King Nebuchadnezzar was walking on the roof of his palace in Babylon. While on the roof, the king said, "Look at Babylon! I built this great city. It is my palace. I built this great place by my power. I built this place to show how great I am."



Notes

No Verse Added

దానియేలు 4:29

  • పండ్రెండు నెలలు గడచిన పిమ్మట అతడు తన రాజధానియగు బబులోనులోని నగరునందు సంచరించుచుండగా
  • ERVTE

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
  • KJVP

    At the end H7118 of twelve H8648 H6236 months H3393 he walked H1934 H1981 in H5922 the palace H1965 of the kingdom H4437 of H1768 Babylon. H895
  • YLT

    `At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;
  • ASV

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • WEB

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • ESV

    At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • RV

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • RSV

    At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • NLT

    Twelve months later he was taking a walk on the flat roof of the royal palace in Babylon.
  • NET

    After twelve months, he happened to be walking around on the battlements of the royal palace of Babylon.
  • ERVEN

    Twelve months after the dream, King Nebuchadnezzar was walking on the roof of his palace in Babylon. While on the roof, the king said, "Look at Babylon! I built this great city. It is my palace. I built this great place by my power. I built this place to show how great I am."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References