పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
లేవీయకాండము 18:15
TEV
15. నీ కోడలి మానాచ్ఛాదనమును తీయకూడదు; ఆమె నీ కుమారుని భార్య, ఆమె మానాచ్ఛాదనమును తీయ కూడదు.

ERVTE
15. “నీ కోడలితో నీకు లైంగిక సంబంధాలు ఉండకూడదు. ఆమె నీ కుమారుని భార్య. ఆమెతో నీకు లైంగిక సంబంధాలు ఉండకూడదు.”



KJV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

KJVP
15. Thou shalt not H3808 uncover H1540 the nakedness H6172 of thy daughter- H3618 in-law: she H1931 [is] thy son's H1121 wife; H802 thou shalt not H3808 uncover H1540 her nakedness. H6172

YLT
15. `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she [is] thy son`s wife; thou dost not uncover her nakedness.

ASV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy sons wife; thou shalt not uncover her nakedness.

WEB
15. "\'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son\'s wife. You shall not uncover her nakedness.

ESV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

RV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son-s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

RSV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

NLT
15. "Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.

NET
15. You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.

ERVEN
15. "You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.



Notes

No Verse Added

లేవీయకాండము 18:15

  • నీ కోడలి మానాచ్ఛాదనమును తీయకూడదు; ఆమె నీ కుమారుని భార్య, ఆమె మానాచ్ఛాదనమును తీయ కూడదు.
  • ERVTE

    “నీ కోడలితో నీకు లైంగిక సంబంధాలు ఉండకూడదు. ఆమె నీ కుమారుని భార్య. ఆమెతో నీకు లైంగిక సంబంధాలు ఉండకూడదు.”
  • KJV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 uncover H1540 the nakedness H6172 of thy daughter- H3618 in-law: she H1931 is thy son's H1121 wife; H802 thou shalt not H3808 uncover H1540 her nakedness. H6172
  • YLT

    `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son`s wife; thou dost not uncover her nakedness.
  • ASV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy sons wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • WEB

    "\'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son\'s wife. You shall not uncover her nakedness.
  • ESV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
  • RV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son-s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • RSV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
  • NLT

    "Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.
  • NET

    You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.
  • ERVEN

    "You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References