పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
లేవీయకాండము 25:52
TEV
52. సునాద సంవత్సరమునకు కొన్ని సంవత్సర ములే తక్కువైన యెడల అతనితో లెక్క చూచుకొని సంవత్సరముల లెక్కచొప్పున తన విమోచనక్రయధనమును అతనికి చెల్లింపవలెను.

ERVTE
52. ఉత్సవ సంవత్సరానికి మరికొన్ని యేండ్లు మాత్రమే మిగిలి ఉంటే, అప్పుడు ఆ వ్యక్తి అసలు వెలలో కొద్ది మాత్రమే చెల్లించాలి.



KJV
52. And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

KJVP
52. And if H518 there remain H7604 but few H4592 years H8141 unto H5704 the year H8141 of jubilee, H3104 then he shall count H2803 with him, [and] according unto H6310 his years H8141 shall he give him again H7725 H853 the price of his redemption. H1353

YLT
52. `And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];

ASV
52. And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

WEB
52. If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.

ESV
52. If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.

RV
52. And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

RSV
52. If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.

NLT
52. If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.

NET
52. but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.

ERVEN
52. If only a few years are left until the year of Jubilee, the one who was sold must pay a small part of the original price.



Notes

No Verse Added

లేవీయకాండము 25:52

  • సునాద సంవత్సరమునకు కొన్ని సంవత్సర ములే తక్కువైన యెడల అతనితో లెక్క చూచుకొని సంవత్సరముల లెక్కచొప్పున తన విమోచనక్రయధనమును అతనికి చెల్లింపవలెను.
  • ERVTE

    ఉత్సవ సంవత్సరానికి మరికొన్ని యేండ్లు మాత్రమే మిగిలి ఉంటే, అప్పుడు ఆ వ్యక్తి అసలు వెలలో కొద్ది మాత్రమే చెల్లించాలి.
  • KJV

    And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
  • KJVP

    And if H518 there remain H7604 but few H4592 years H8141 unto H5704 the year H8141 of jubilee, H3104 then he shall count H2803 with him, and according unto H6310 his years H8141 shall he give him again H7725 H853 the price of his redemption. H1353
  • YLT

    `And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption money;
  • ASV

    And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
  • WEB

    If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
  • ESV

    If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.
  • RV

    And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
  • RSV

    If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
  • NLT

    If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.
  • NET

    but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
  • ERVEN

    If only a few years are left until the year of Jubilee, the one who was sold must pay a small part of the original price.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References