పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సంఖ్యాకాండము 14:12
TEV
12. నేను వారికి స్వాస్థ్యమియ్యక తెగులుచేత వారిని హతముచేసి, యీ జనముకంటె మహా బలముగల గొప్ప జనమును నీవలన పుట్టించెదనని మోషేతో చెప్పగా

ERVTE
12. ఒక భయంకర రోగంతో వాళ్లందరినీ నేను చంపేస్తాను. వాళ్లను నేను నాశనం చేస్తాను. మరో జనాంగాన్ని తయారు చేసేందుకు నిన్ను నేను వాడు కొంటాను. ఆ జనాంగం ఈ ప్రజలకంటె గొప్పదిగా, బలమైనదిగా ఉంటుంది. అని అన్నాడు”



KJV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

KJVP
12. I will smite H5221 them with the pestilence, H1698 and disinherit H3423 them , and will make H6213 of thee a greater H1419 nation H1471 and mightier H6099 than H4480 they.

YLT
12. I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.`

ASV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

WEB
12. I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

ESV
12. I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."

RV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

RSV
12. I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."

NLT
12. I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"

NET
12. I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"

ERVEN
12. I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people."



Notes

No Verse Added

సంఖ్యాకాండము 14:12

  • నేను వారికి స్వాస్థ్యమియ్యక తెగులుచేత వారిని హతముచేసి, యీ జనముకంటె మహా బలముగల గొప్ప జనమును నీవలన పుట్టించెదనని మోషేతో చెప్పగా
  • ERVTE

    ఒక భయంకర రోగంతో వాళ్లందరినీ నేను చంపేస్తాను. వాళ్లను నేను నాశనం చేస్తాను. మరో జనాంగాన్ని తయారు చేసేందుకు నిన్ను నేను వాడు కొంటాను. ఆ జనాంగం ఈ ప్రజలకంటె గొప్పదిగా, బలమైనదిగా ఉంటుంది. అని అన్నాడు”
  • KJV

    I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
  • KJVP

    I will smite H5221 them with the pestilence, H1698 and disinherit H3423 them , and will make H6213 of thee a greater H1419 nation H1471 and mightier H6099 than H4480 they.
  • YLT

    I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.`
  • ASV

    I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
  • WEB

    I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
  • ESV

    I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
  • RV

    I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
  • RSV

    I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
  • NLT

    I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"
  • NET

    I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"
  • ERVEN

    I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References