పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సంఖ్యాకాండము 24:5
TEV
5. యాకోబూ, నీ గుడారములు ఇశ్రాయేలూ, నీ నివాసస్థలములు ఎంతో రమ్యమైనవి.

ERVTE
5. “యాకోబు ప్రజలారా, మీ గుడారాలు చాలా అందంగా ఉన్నాయి. ఇశ్రాయేలు ప్రజలారా, మీ నివాసాలు అందంగా ఉన్నాయి.



KJV
5. How goodly are thy tents, O Jacob, [and] thy tabernacles, O Israel!

KJVP
5. How H4100 goodly H2895 are thy tents, H168 O Jacob, H3290 [and] thy tabernacles, H4908 O Israel H3478 !

YLT
5. How good have been thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel;

ASV
5. How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

WEB
5. How goodly are your tents, Jacob, Your tents, Israel!

ESV
5. How lovely are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!

RV
5. How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

RSV
5. how fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!

NLT
5. How beautiful are your tents, O Jacob; how lovely are your homes, O Israel!

NET
5. 'How beautiful are your tents, O Jacob, and your dwelling places, O Israel!

ERVEN
5. "People of Jacob, your tents are beautiful! Israelites, your homes are beautiful!



Notes

No Verse Added

సంఖ్యాకాండము 24:5

  • యాకోబూ, నీ గుడారములు ఇశ్రాయేలూ, నీ నివాసస్థలములు ఎంతో రమ్యమైనవి.
  • ERVTE

    “యాకోబు ప్రజలారా, మీ గుడారాలు చాలా అందంగా ఉన్నాయి. ఇశ్రాయేలు ప్రజలారా, మీ నివాసాలు అందంగా ఉన్నాయి.
  • KJV

    How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
  • KJVP

    How H4100 goodly H2895 are thy tents, H168 O Jacob, H3290 and thy tabernacles, H4908 O Israel H3478 !
  • YLT

    How good have been thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel;
  • ASV

    How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!
  • WEB

    How goodly are your tents, Jacob, Your tents, Israel!
  • ESV

    How lovely are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!
  • RV

    How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!
  • RSV

    how fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!
  • NLT

    How beautiful are your tents, O Jacob; how lovely are your homes, O Israel!
  • NET

    'How beautiful are your tents, O Jacob, and your dwelling places, O Israel!
  • ERVEN

    "People of Jacob, your tents are beautiful! Israelites, your homes are beautiful!
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References