పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సంఖ్యాకాండము 29:15
TEV
15. ఆ పదునాలుగు గొఱ్ఱపిల్లలలో ప్రతి పిల్లతో ఒక్కొక్క పదియవవంతును పాపపరిహారార్థబలిగా

ERVTE
15. పదునాలుగు గొర్రెపిల్లల్లో ఒక్కోదానితో ఒక్కో పదోవంతు మీరు అర్పించాలి.



KJV
15. And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:

KJVP
15. And a several tenth deal H6241 H6241 to each H259 lamb H3532 of the fourteen H702 H6240 lambs: H3532

YLT
15. and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,

ASV
15. and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;

WEB
15. and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;

ESV
15. and a tenth for each of the fourteen lambs;

RV
15. and a several tenth part for every lamb of the fourteen lambs:

RSV
15. and a tenth for each of the fourteen lambs;

NLT
15. and two quarts for each of the fourteen lambs.

NET
15. and one-tenth for each of the fourteen lambs,

ERVEN
15. and 8 cups with each of the 14 lambs.



Notes

No Verse Added

సంఖ్యాకాండము 29:15

  • ఆ పదునాలుగు గొఱ్ఱపిల్లలలో ప్రతి పిల్లతో ఒక్కొక్క పదియవవంతును పాపపరిహారార్థబలిగా
  • ERVTE

    పదునాలుగు గొర్రెపిల్లల్లో ఒక్కోదానితో ఒక్కో పదోవంతు మీరు అర్పించాలి.
  • KJV

    And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
  • KJVP

    And a several tenth deal H6241 H6241 to each H259 lamb H3532 of the fourteen H702 H6240 lambs: H3532
  • YLT

    and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
  • ASV

    and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
  • WEB

    and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
  • ESV

    and a tenth for each of the fourteen lambs;
  • RV

    and a several tenth part for every lamb of the fourteen lambs:
  • RSV

    and a tenth for each of the fourteen lambs;
  • NLT

    and two quarts for each of the fourteen lambs.
  • NET

    and one-tenth for each of the fourteen lambs,
  • ERVEN

    and 8 cups with each of the 14 lambs.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References