పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
మత్తయి సువార్త 12:12
TEV
12. గొఱ్ఱ కంటె మనుష్యుడెంతో శ్రేష్ఠుడు; కాబట్టి విశ్రాంతి దినమున మేలుచేయుట ధర్మమే అని చెప్పి

ERVTE
12. మరి మానవుడు గొఱ్ఱెలకన్నా ఎన్నోరెట్లు విలువైన వాడు కదా! అందువల్ల విశ్రాంతిరోజు మంచి చెయ్యటం ధర్మమే!” అని అన్నాడు.



KJV
12. {SCJ}How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} How much G4214 then G3767 is a man better G1308 G444 than a sheep G4263 ? Wherefore G5620 it is lawful G1832 to do G4160 well G2573 on the G3588 sabbath days. G4521 {SCJ.}

YLT
12. How much better, therefore, is a man than a sheep? -- so that it is lawful on the sabbaths to do good.`

ASV
12. How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.

WEB
12. Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day."

ESV
12. Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."

RV
12. How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.

RSV
12. Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath."

NLT
12. And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath."

NET
12. How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."

ERVEN
12. Surely a man is more important than a sheep. So it is right to do good on the Sabbath day."



Notes

No Verse Added

మత్తయి సువార్త 12:12

  • గొఱ్ఱ కంటె మనుష్యుడెంతో శ్రేష్ఠుడు; కాబట్టి విశ్రాంతి దినమున మేలుచేయుట ధర్మమే అని చెప్పి
  • ERVTE

    మరి మానవుడు గొఱ్ఱెలకన్నా ఎన్నోరెట్లు విలువైన వాడు కదా! అందువల్ల విశ్రాంతిరోజు మంచి చెయ్యటం ధర్మమే!” అని అన్నాడు.
  • KJV

    How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
  • KJVP

    How much G4214 then G3767 is a man better G1308 G444 than a sheep G4263 ? Wherefore G5620 it is lawful G1832 to do G4160 well G2573 on the G3588 sabbath days. G4521
  • YLT

    How much better, therefore, is a man than a sheep? -- so that it is lawful on the sabbaths to do good.`
  • ASV

    How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
  • WEB

    Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day."
  • ESV

    Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."
  • RV

    How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
  • RSV

    Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath."
  • NLT

    And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath."
  • NET

    How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."
  • ERVEN

    Surely a man is more important than a sheep. So it is right to do good on the Sabbath day."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References