TEV
16. ఆ బిడ్డలను ఎత్తి కౌగిలించుకొని, వారి మీద చేతులుంచి ఆశీర్వదించెను.
ERVTE
16. ఆయన ఆ చిన్న పిల్లల్ని దగ్గరకు పిలిచి వాళ్ళపై తన చేతులుంచి ఆశీర్వదించాడు.
KJV
16. And he took them up in his arms, put [his] hands upon them, and blessed them.
KJVP
16. And G2532 he took them up in his arms G1723 G846 , put G5087 [his] hands G5495 upon G1909 them, G846 and blessed G2127 them. G846
YLT
16. and having taken them in his arms, having put [his] hands upon them, he was blessing them.
ASV
16. And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
WEB
16. He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.
ESV
16. And he took them in his arms and blessed them, laying his hands on them.
RV
16. And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
RSV
16. And he took them in his arms and blessed them, laying his hands upon them.
NLT
16. Then he took the children in his arms and placed his hands on their heads and blessed them.
NET
16. After he took the children in his arms, he placed his hands on them and blessed them.
ERVEN
16. Then Jesus held the children in his arms. He laid his hands on them and blessed them.