TEV
5. కాగామనుష్యకుమారుడు విశ్రాంతిదినమున కును యజమానుడని వారితో చెప్పెను.
ERVTE
5. యేసు మళ్ళీ, “మనుష్యకుమారుడు విశ్రాంతి రోజుకు ప్రభువు!” అని అన్నాడు.
KJV
5. And he said unto them, {SCJ}That the Son of man is Lord also of the sabbath. {SCJ.}
KJVP
5. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} That G3754 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 also G2532 of the G3588 sabbath. G4521 {SCJ.}
YLT
5. and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.`
ASV
5. And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
WEB
5. He said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
ESV
5. And he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
RV
5. And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
RSV
5. And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."
NLT
5. And Jesus added, "The Son of Man is Lord, even over the Sabbath."
NET
5. Then he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
ERVEN
5. Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."