TEV
15. అందుకు ఆ దయ్యము నేను యేసును గుర్తెరుగుదును, పౌలునుకూడ ఎరుగుదును, గాని మీరెవరని అడుగగా
ERVTE
15. ఒకసారి ఆ దయ్యం, “యేసు ఎవరో నాకు తెలుసు. పౌలు ఎవరో నాకు తెలుసు. కాని మీరెవరు?” అని అడిగింది.
KJV
15. And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
KJVP
15. And G1161 the G3588 evil G4190 spirit G4151 answered G611 and said, G2036 Jesus G2424 I know, G1097 and G2532 Paul G3972 I know; G1987 but G1161 who G5101 are G2075 ye G5210 ?
YLT
15. and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?`
ASV
15. And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?
WEB
15. The evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you ?"
ESV
15. But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?"
RV
15. And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
RSV
15. But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I know; but who are you?"
NLT
15. But one time when they tried it, the evil spirit replied, "I know Jesus, and I know Paul, but who are you?"
NET
15. But the evil spirit replied to them, "I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?"
ERVEN
15. But one time an evil spirit said to these Jews, "I know Jesus, and I know about Paul, but who are you?"