పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
అపొస్తలుల కార్యములు 22:21
TEV
21. అందుకు ఆయనవెళ్లుము, నేను దూరముగా అన్యజనులయొద్దకు నిన్ను పంపుదునని నాతో చెప్పెను.

ERVTE
21. అప్పుడు ప్రభువు నాతో, ‘వెళ్ళు! నిన్ను దూరంగా యూదులు కాని వాళ్ళ దగ్గరకు పంపుతాను’ అని అన్నాడు.”



KJV
21. And he said unto me, {SCJ}Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. {SCJ.}

KJVP
21. And G2532 he said G2036 unto G4314 me, G3165 {SCJ} Depart: G4198 for G3754 I G1473 will send G1821 thee G4571 far hence G3112 unto G1519 the Gentiles. G1484 {SCJ.}

YLT
21. and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.`

ASV
21. And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.

WEB
21. "He said to me, \'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.\'"

ESV
21. And he said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles.'"

RV
21. And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.

RSV
21. And he said to me, `Depart; for I will send you far away to the Gentiles.'"

NLT
21. "But the Lord said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles!'"

NET
21. Then he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"

ERVEN
21. "But Jesus said to me, 'Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.'"



Notes

No Verse Added

అపొస్తలుల కార్యములు 22:21

  • అందుకు ఆయనవెళ్లుము, నేను దూరముగా అన్యజనులయొద్దకు నిన్ను పంపుదునని నాతో చెప్పెను.
  • ERVTE

    అప్పుడు ప్రభువు నాతో, ‘వెళ్ళు! నిన్ను దూరంగా యూదులు కాని వాళ్ళ దగ్గరకు పంపుతాను’ అని అన్నాడు.”
  • KJV

    And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
  • KJVP

    And G2532 he said G2036 unto G4314 me, G3165 Depart: G4198 for G3754 I G1473 will send G1821 thee G4571 far hence G3112 unto G1519 the Gentiles. G1484
  • YLT

    and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.`
  • ASV

    And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
  • WEB

    "He said to me, \'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.\'"
  • ESV

    And he said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles.'"
  • RV

    And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
  • RSV

    And he said to me, `Depart; for I will send you far away to the Gentiles.'"
  • NLT

    "But the Lord said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles!'"
  • NET

    Then he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"
  • ERVEN

    "But Jesus said to me, 'Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.'"
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References