పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
రోమీయులకు 7:14
TEV
14. ధర్మశాస్త్రము ఆత్మ సంబంధమైనదని యెరుగుదుము; అయితే నేను పాపమునకు అమ్మబడి శరీరసంబంధినై యున్నాను.

ERVTE
14. ధర్మశాస్త్రం ఆధ్యాత్మికమైనదని మనకు తెలుసు. కాని నేను బలహీనమైన మనిషిని, పాపానికి బానిసగా అమ్ముడుపోయిన వాణ్ణి.



KJV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

KJVP
14. For G1063 we know G1492 that G3754 the G3588 law G3551 is G2076 spiritual: G4152 but G1161 I G1473 am G1510 carnal, G4559 sold G4097 under G5259 sin. G266

YLT
14. for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;

ASV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

WEB
14. For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.

ESV
14. For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.

RV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

RSV
14. We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.

NLT
14. So the trouble is not with the law, for it is spiritual and good. The trouble is with me, for I am all too human, a slave to sin.

NET
14. For we know that the law is spiritual— but I am unspiritual, sold into slavery to sin.

ERVEN
14. We know that the law is spiritual, but I am not. I am so human. Sin rules me as if I were its slave.



Notes

No Verse Added

రోమీయులకు 7:14

  • ధర్మశాస్త్రము ఆత్మ సంబంధమైనదని యెరుగుదుము; అయితే నేను పాపమునకు అమ్మబడి శరీరసంబంధినై యున్నాను.
  • ERVTE

    ధర్మశాస్త్రం ఆధ్యాత్మికమైనదని మనకు తెలుసు. కాని నేను బలహీనమైన మనిషిని, పాపానికి బానిసగా అమ్ముడుపోయిన వాణ్ణి.
  • KJV

    For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  • KJVP

    For G1063 we know G1492 that G3754 the G3588 law G3551 is G2076 spiritual: G4152 but G1161 I G1473 am G1510 carnal, G4559 sold G4097 under G5259 sin. G266
  • YLT

    for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;
  • ASV

    For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  • WEB

    For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
  • ESV

    For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
  • RV

    For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  • RSV

    We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.
  • NLT

    So the trouble is not with the law, for it is spiritual and good. The trouble is with me, for I am all too human, a slave to sin.
  • NET

    For we know that the law is spiritual— but I am unspiritual, sold into slavery to sin.
  • ERVEN

    We know that the law is spiritual, but I am not. I am so human. Sin rules me as if I were its slave.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References