పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
రోమీయులకు 7:21
TEV
21. కాబట్టి మేలు చేయగోరు నాకు కీడు చేయుట కలుగుచున్నదను ఒక నియమము నాకు కనబడుచున్నది.

ERVTE
21. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

KJVP
21. I find G2147 then G686 a law, G3551 that , when I G1698 would G2309 do G4160 good G2570 G3754 , evil G2556 is present G3873 with me. G1698

YLT
21. I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

ASV
21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

WEB
21. I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

ESV
21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

RV
21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

RSV
21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

NLT
21. I have discovered this principle of life-- that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.

NET
21. So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

ERVEN
21. So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.



Notes

No Verse Added

రోమీయులకు 7:21

  • కాబట్టి మేలు చేయగోరు నాకు కీడు చేయుట కలుగుచున్నదను ఒక నియమము నాకు కనబడుచున్నది.
  • ERVTE

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
  • KJVP

    I find G2147 then G686 a law, G3551 that , when I G1698 would G2309 do G4160 good G2570 G3754 , evil G2556 is present G3873 with me. G1698
  • YLT

    I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,
  • ASV

    I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
  • WEB

    I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
  • ESV

    So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
  • RV

    I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
  • RSV

    So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
  • NLT

    I have discovered this principle of life-- that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.
  • NET

    So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.
  • ERVEN

    So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References