పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8:8
TEV
8. అది గోధుమలు యవలు ద్రాక్షచెట్లు అంజూరపుచెట్లు దానిమ్మపండ్లును గల దేశము, ఒలీవ నూనెయు తేనెయు గల దేశము.

ERVTE
8. అది గోధుమ యవలు, ద్రాక్షాతోటలు, అంజూరపు చెట్లు, దానిమ్మ చెట్లతో నిండిన దేశం. ఒలీవ నూనె, తేెనెగల దేశం అది.



KJV
8. A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

KJVP
8. A land H776 of wheat, H2406 and barley, H8184 and vines, H1612 and fig trees, H8384 and pomegranates; H7416 a land H776 of oil H8081 olive, H2132 and honey; H1706

YLT
8. a land of wheat, and barley, and vine, and fig, and pomegranate; a land of oil olive and honey;

ASV
8. a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;

WEB
8. a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;

ESV
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,

RV
8. a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of oil olives and honey;

RSV
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,

NLT
8. It is a land of wheat and barley; of grapevines, fig trees, and pomegranates; of olive oil and honey.

NET
8. a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,

ERVEN
8. It is a land with wheat and barley, grapevines, fig trees, and pomegranates. It is a land with olive oil and honey.



Notes

No Verse Added

ద్వితీయోపదేశకాండమ 8:8

  • అది గోధుమలు యవలు ద్రాక్షచెట్లు అంజూరపుచెట్లు దానిమ్మపండ్లును గల దేశము, ఒలీవ నూనెయు తేనెయు గల దేశము.
  • ERVTE

    అది గోధుమ యవలు, ద్రాక్షాతోటలు, అంజూరపు చెట్లు, దానిమ్మ చెట్లతో నిండిన దేశం. ఒలీవ నూనె, తేెనెగల దేశం అది.
  • KJV

    A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
  • KJVP

    A land H776 of wheat, H2406 and barley, H8184 and vines, H1612 and fig trees, H8384 and pomegranates; H7416 a land H776 of oil H8081 olive, H2132 and honey; H1706
  • YLT

    a land of wheat, and barley, and vine, and fig, and pomegranate; a land of oil olive and honey;
  • ASV

    a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
  • WEB

    a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
  • ESV

    a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
  • RV

    a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of oil olives and honey;
  • RSV

    a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
  • NLT

    It is a land of wheat and barley; of grapevines, fig trees, and pomegranates; of olive oil and honey.
  • NET

    a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
  • ERVEN

    It is a land with wheat and barley, grapevines, fig trees, and pomegranates. It is a land with olive oil and honey.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References