TEV
17. అయితే మీరుమా సామర్థ్యము మా బాహుబలము ఇంత భాగ్యము మాకు కలుగజేసెనని అనుకొందురేమో.
ERVTE
17. ‘ ఈ ఐశ్వర్యం అంతా నా శక్తి సామర్థ్యాలతో సంపాదించాను అని ఎన్నడూ మీలో మీరు అనుకోవద్దు.
KJV
17. And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth.
KJVP
17. And thou say H559 in thine heart, H3824 My power H3581 and the might H6108 of [mine] hand H3027 hath gotten H6213 me H853 this H2088 wealth. H2428
YLT
17. and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth:
ASV
17. and lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
WEB
17. and lest you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
ESV
17. Beware lest you say in your heart, 'My power and the might of my hand have gotten me this wealth.'
RV
17. and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
RSV
17. Beware lest you say in your heart, `My power and the might of my hand have gotten me this wealth.'
NLT
17. He did all this so you would never say to yourself, 'I have achieved this wealth with my own strength and energy.'
NET
17. Be careful not to say, "My own ability and skill have gotten me this wealth."
ERVEN
17. Don't ever say to yourself, 'I got all this wealth by my own power and ability.'