పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 103:21
TEV
21. యెహోవా సైన్యములారా, ఆయన చిత్తము నెరవేర్చు ఆయన పరిచారకులారా, మీరందరు ఆయనను సన్నుతించుడి.

ERVTE
21. యెహోవా సర్వసైన్యములారా, ఆయనను స్తుతించండి. మీరు ఆయన సేవకులు, దేవుడు కోరేవాటిని మీరు చేస్తారు.



KJV
21. Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.

KJVP
21. Bless H1288 ye the LORD, H3068 all H3605 [ye] his hosts; H6635 [ye] ministers H8334 of his , that do H6213 his pleasure. H7522

YLT
21. Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure.

ASV
21. Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.

WEB
21. Praise Yahweh, all you hosts of his, You servants of his, who do his pleasure.

ESV
21. Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!

RV
21. Bless the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.

RSV
21. Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will!

NLT
21. Yes, praise the LORD, you armies of angels who serve him and do his will!

NET
21. Praise the LORD, all you warriors of his, you servants of his who carry out his desires!

ERVEN
21. Praise the Lord, all his armies. You are his servants, and you do what he wants.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 103:21

  • యెహోవా సైన్యములారా, ఆయన చిత్తము నెరవేర్చు ఆయన పరిచారకులారా, మీరందరు ఆయనను సన్నుతించుడి.
  • ERVTE

    యెహోవా సర్వసైన్యములారా, ఆయనను స్తుతించండి. మీరు ఆయన సేవకులు, దేవుడు కోరేవాటిని మీరు చేస్తారు.
  • KJV

    Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
  • KJVP

    Bless H1288 ye the LORD, H3068 all H3605 ye his hosts; H6635 ye ministers H8334 of his , that do H6213 his pleasure. H7522
  • YLT

    Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure.
  • ASV

    Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
  • WEB

    Praise Yahweh, all you hosts of his, You servants of his, who do his pleasure.
  • ESV

    Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!
  • RV

    Bless the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
  • RSV

    Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will!
  • NLT

    Yes, praise the LORD, you armies of angels who serve him and do his will!
  • NET

    Praise the LORD, all you warriors of his, you servants of his who carry out his desires!
  • ERVEN

    Praise the Lord, all his armies. You are his servants, and you do what he wants.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References