TEV
8. నా సహోదరుల నిమిత్తమును నా సహవాసుల నిమి త్తమును నీకు క్షేమము కలుగును గాక అని నేనందును.
ERVTE
8. మన యెహోవా దేవుని ఆలయక్షేమం కోసం ఈ పట్టణానికి మంచి సంఘటనలు సంభవించాలని నేను ప్రార్థిస్తున్నాను.
KJV
8. For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace [be] within thee.
KJVP
8. For H4616 my brethren H251 and companions's H7453akes , I will now H4994 say, H1696 Peace H7965 [be] within thee.
YLT
8. For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace [be] in thee.`
ASV
8. For my brethren and companions sakes, I will now say, Peace be within thee.
WEB
8. For my brothers\' and companions\' sakes, I will now say, "Peace be within you."
ESV
8. For my brothers and companions' sake I will say, "Peace be within you!"
RV
8. For my brethren and companions- sakes, I will now say, Peace be within thee.
RSV
8. For my brethren and companions' sake I will say, "Peace be within you!"
NLT
8. For the sake of my family and friends, I will say, "May you have peace."
NET
8. For the sake of my brothers and my neighbors I will say, "May there be peace in you!"
ERVEN
8. For the good of my family and neighbors, I pray that there will be peace here.