పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 132:8
TEV
8. యెహోవా, లెమ్ము నీ బలసూచకమైన మందసముతో కూడ రమ్ము నీ విశ్రాంతి స్థలములో ప్రవేశింపుము.

ERVTE
8. యెహోవా, నీ విశ్రమ స్థానం నుండి లెమ్ము. యెహోవా, నీవు నీ శక్తిగల ఒడంబడిక పెట్టెతో రమ్ము.



KJV
8. Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

KJVP
8. Arise H6965 , O LORD, H3068 into thy rest; H4496 thou, H859 and the ark H727 of thy strength. H5797

YLT
8. Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,

ASV
8. Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.

WEB
8. Arise, Yahweh, into your resting place; You, and the ark of your strength.

ESV
8. Arise, O LORD, and go to your resting place, you and the ark of your might.

RV
8. Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.

RSV
8. Arise, O LORD, and go to thy resting place, thou and the ark of thy might.

NLT
8. Arise, O LORD, and enter your resting place, along with the Ark, the symbol of your power.

NET
8. Ascend, O LORD, to your resting place, you and the ark of your strength!

ERVEN
8. Lord, get up and go to your resting place; go with the Box that shows your power.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 132:8

  • యెహోవా, లెమ్ము నీ బలసూచకమైన మందసముతో కూడ రమ్ము నీ విశ్రాంతి స్థలములో ప్రవేశింపుము.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీ విశ్రమ స్థానం నుండి లెమ్ము. యెహోవా, నీవు నీ శక్తిగల ఒడంబడిక పెట్టెతో రమ్ము.
  • KJV

    Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
  • KJVP

    Arise H6965 , O LORD, H3068 into thy rest; H4496 thou, H859 and the ark H727 of thy strength. H5797
  • YLT

    Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
  • ASV

    Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
  • WEB

    Arise, Yahweh, into your resting place; You, and the ark of your strength.
  • ESV

    Arise, O LORD, and go to your resting place, you and the ark of your might.
  • RV

    Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.
  • RSV

    Arise, O LORD, and go to thy resting place, thou and the ark of thy might.
  • NLT

    Arise, O LORD, and enter your resting place, along with the Ark, the symbol of your power.
  • NET

    Ascend, O LORD, to your resting place, you and the ark of your strength!
  • ERVEN

    Lord, get up and go to your resting place; go with the Box that shows your power.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References