పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 135:13
TEV
13. యెహోవా, నీ నామము నిత్యము నిలుచును యెహోవా, నీ జ్ఞాపకార్థమైన నామము తరతరము లుండును.

ERVTE
13. యెహోవా, నీ పేరు శాశ్వతంగా ఖ్యాతి కలిగియుంటుంది. యెహోవా, ప్రజలు నిన్ను జనాంగాల్ని ఎప్పటికీ జ్ఞాపకం చేసుకొంటారు.



KJV
13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.

KJVP
13. Thy name, H8034 O LORD, H3068 [endureth] forever; H5769 [and] thy memorial, H2143 O LORD, H3068 throughout all generations H1755 H1755 .

YLT
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

ASV
13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.

WEB
13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.

ESV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.

RV
13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.

RSV
13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.

NLT
13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.

NET
13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.

ERVEN
13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 135:13

  • యెహోవా, నీ నామము నిత్యము నిలుచును యెహోవా, నీ జ్ఞాపకార్థమైన నామము తరతరము లుండును.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీ పేరు శాశ్వతంగా ఖ్యాతి కలిగియుంటుంది. యెహోవా, ప్రజలు నిన్ను జనాంగాల్ని ఎప్పటికీ జ్ఞాపకం చేసుకొంటారు.
  • KJV

    Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • KJVP

    Thy name, H8034 O LORD, H3068 endureth forever; H5769 and thy memorial, H2143 O LORD, H3068 throughout all generations H1755 H1755 .
  • YLT

    O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
  • ASV

    Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
  • WEB

    Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
  • ESV

    Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
  • RV

    Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • RSV

    Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
  • NLT

    Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
  • NET

    O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
  • ERVEN

    Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References