TEV
2. నా దేవా, నీయందు నమి్మక యుంచియున్నాను నన్ను సిగ్గుపడనియ్యకుము నా శత్రువులను నన్నుగూర్చి ఉత్సహింప నియ్యకుము
ERVTE
2. నా దేవా, నేను నిన్ను నమ్ముకొంటున్నాను. నేను నిరాశచెందను. నాశత్రువులు నన్ను చూచినవ్వరు.
KJV
2. O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
KJVP
2. O my God, H430 I trust H982 in thee : let me not H408 be ashamed, H954 let not H408 mine enemies H341 triumph H5970 over me.
YLT
2. My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
ASV
2. O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
WEB
2. My God, I have trusted in you, Don\'t let me be shamed. Don\'t let my enemies triumph over me.
ESV
2. O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.
RV
2. O my God, in thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
RSV
2. O my God, in thee I trust, let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.
NLT
2. I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat.
NET
2. My God, I trust in you. Please do not let me be humiliated; do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
ERVEN
2. I trust in you, my God, and I will not be disappointed. My enemies will not laugh at me.