పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 25:11
TEV
11. యెహోవా, నా పాపము బహు ఘోరమైనది నీ నామమునుబట్టి దానిని క్షమింపుము.

ERVTE
11. యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను. కానీ, నీ మంచితనం చూపించుటకు గాను, నేను చేసిన ప్రతి దానిని నీవు క్షమించావు.



KJV
11. For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.

KJVP
11. For thy name's sake H4616 H8034 , O LORD, H3068 pardon H5545 mine iniquity; H5771 for H3588 it H1931 [is] great. H7227

YLT
11. For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.

ASV
11. For thy names sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.

WEB
11. For your name\'s sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.

ESV
11. For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.

RV
11. For thy name-s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.

RSV
11. For thy name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.

NLT
11. For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.

NET
11. For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.

ERVEN
11. Lord, I have done many wrong things. But I ask you to forgive them all to show your goodness.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 25:11

  • యెహోవా, నా పాపము బహు ఘోరమైనది నీ నామమునుబట్టి దానిని క్షమింపుము.
  • ERVTE

    యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను. కానీ, నీ మంచితనం చూపించుటకు గాను, నేను చేసిన ప్రతి దానిని నీవు క్షమించావు.
  • KJV

    For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
  • KJVP

    For thy name's sake H4616 H8034 , O LORD, H3068 pardon H5545 mine iniquity; H5771 for H3588 it H1931 is great. H7227
  • YLT

    For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it is great.
  • ASV

    For thy names sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
  • WEB

    For your name\'s sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
  • ESV

    For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
  • RV

    For thy name-s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
  • RSV

    For thy name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
  • NLT

    For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.
  • NET

    For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.
  • ERVEN

    Lord, I have done many wrong things. But I ask you to forgive them all to show your goodness.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References