TEV
1. యెహోవా, నేను యథార్థవంతుడనై ప్రవర్తించు చున్నాను నాకు తీర్పు తీర్చుము ఏమియు సందేహపడకుండ యెహోవాయందు నేను నమి్మక యుంచియున్నాను.
ERVTE
1. యెహోవా, నాకు తీర్పు తీర్చుము, నేను పవిత్ర జీవితం జీవించినట్టు రుజువు చేయుము. యెహోవాను నమ్మకోవటం నేనెన్నడూ మానలేదు.
KJV
1. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
KJVP
1. [A] [Psalm] of David. H1732 Judge H8199 me , O LORD; H3068 for H3588 I H589 have walked H1980 in mine integrity: H8537 I have trusted H982 also in the LORD; H3068 [therefore] I shall not H3808 slide. H4571
YLT
1. By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
ASV
1. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
WEB
1. By David. Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
ESV
1. OF DAVID. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.
RV
1. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering.
RSV
1. A Psalm of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.
NLT
1. Declare me innocent, O LORD, for I have acted with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
NET
1. [By David.] Vindicate me, O LORD, for I have integrity, and I trust in the LORD without wavering.
ERVEN
1. A song of David. Lord, judge me and prove that I have lived a pure life and have depended on you to keep me from falling.