TEV
10. నా గుండె కొట్టుకొనుచున్నది నా బలము నన్ను విడిచిపోయెను నా కనుదృష్టియు తప్పిపోయెను.
ERVTE
10. నా గుండె తడబడచున్నది. నా బలం పోయింది. నా చూపు దాదాపు పోయింది.
KJV
10. My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
KJVP
10. My heart H3820 panteth, H5503 my strength H3581 faileth H5800 me : as for the light H216 of mine eyes, H5869 it H1992 also H1571 is gone H369 from H854 me.
YLT
10. My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
ASV
10. My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
WEB
10. My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
ESV
10. My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes- it also has gone from me.
RV
10. My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
RSV
10. My heart throbs, my strength fails me; and the light of my eyes -- it also has gone from me.
NLT
10. My heart beats wildly, my strength fails, and I am going blind.
NET
10. My heart beats quickly; my strength leaves me; I can hardly see.
ERVEN
10. My heart is pounding. My strength is gone, and I am going blind.