TEV
12. లోకమును దాని పరిపూర్ణతయు నావే. నేను ఆకలిగొనినను నీతో చెప్పను.
ERVTE
12. నాకు ఆకలి వేయదు! నాకు ఆకలిగా ఉంటే ఆహారం కోసం నేను మిమ్మల్ని అడగాల్సిన అవసరం లేదు ప్రపంచం, అందులో ఉన్న సమస్తమూ, నా సొంతం.
KJV
12. If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof.
KJVP
12. If H518 I were hungry, H7456 I would not H3808 tell H559 thee: for H3588 the world H8398 [is] mine , and the fullness H4393 thereof.
YLT
12. If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
ASV
12. If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.
WEB
12. If I were hungry, I would not tell you, For the world is mine, and all that is in it.
ESV
12. "If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine.
RV
12. If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
RSV
12. "If I were hungry, I would not tell you; for the world and all that is in it is mine.
NLT
12. If I were hungry, I would not tell you, for all the world is mine and everything in it.
NET
12. Even if I were hungry, I would not tell you, for the world and all it contains belong to me.
ERVEN
12. If I were hungry, I would not ask you for food. I already own the world and everything in it.