పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 88:13
TEV
13. యెహోవా, నేను నీతోనే మనవి చేయుచున్నాను ఉదయమున నా ప్రార్థన నిన్ను ఎదుర్కొనును.

ERVTE
13. యెహోవా, నాకు సహాయం చేయుమని నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను. ప్రతి వేకువ ఝామునా నేను నిన్ను ప్రార్థిస్తాను.



KJV
13. But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.

KJVP
13. But unto H413 thee have I H589 cried, H7768 O LORD; H3068 and in the morning H1242 shall my prayer H8605 prevent H6923 thee.

YLT
13. And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.

ASV
13. But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.

WEB
13. But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.

ESV
13. But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.

RV
13. But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.

RSV
13. But I, O LORD, cry to thee; in the morning my prayer comes before thee.

NLT
13. O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.

NET
13. As for me, I cry out to you, O LORD; in the morning my prayer confronts you.

ERVEN
13. Lord, I am asking you to help me! Early each morning I pray to you.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 88:13

  • యెహోవా, నేను నీతోనే మనవి చేయుచున్నాను ఉదయమున నా ప్రార్థన నిన్ను ఎదుర్కొనును.
  • ERVTE

    యెహోవా, నాకు సహాయం చేయుమని నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను. ప్రతి వేకువ ఝామునా నేను నిన్ను ప్రార్థిస్తాను.
  • KJV

    But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
  • KJVP

    But unto H413 thee have I H589 cried, H7768 O LORD; H3068 and in the morning H1242 shall my prayer H8605 prevent H6923 thee.
  • YLT

    And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
  • ASV

    But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
  • WEB

    But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
  • ESV

    But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
  • RV

    But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.
  • RSV

    But I, O LORD, cry to thee; in the morning my prayer comes before thee.
  • NLT

    O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
  • NET

    As for me, I cry out to you, O LORD; in the morning my prayer confronts you.
  • ERVEN

    Lord, I am asking you to help me! Early each morning I pray to you.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References