TEV
5. జనముల దేవతలందరు వట్టి విగ్రహములే యెహోవా ఆకాశవిశాలమును సృజించినవాడు.
ERVTE
5. ఇతర జనాల “దేవుళ్లంతా” కేవలం విగ్రహాలే. కానీ యెహోవా ఆకాశాలను సృష్టించాడు.
KJV
5. For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
KJVP
5. For H3588 all H3605 the gods H430 of the nations H5971 [are] idols: H457 but the LORD H3068 made H6213 the heavens. H8064
YLT
5. For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
ASV
5. For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
WEB
5. For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens.
ESV
5. For all the gods of the peoples are worthless idols, but the LORD made the heavens.
RV
5. For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
RSV
5. For all the gods of the peoples are idols; but the LORD made the heavens.
NLT
5. The gods of other nations are mere idols, but the LORD made the heavens!
NET
5. For all the gods of the nations are worthless, but the LORD made the sky.
ERVEN
5. All the "gods" in other nations are nothing but statues, but the Lord made the heavens.