TEV
28. నీ పితరులు వేసిన పురాతనమైన పొలిమేర రాతిని నీవు తీసివేయకూడదు.
ERVTE
28. నీ పూర్వీకులు ఎప్పుడో గుర్తించిన ఆస్తి సరిహద్దు గీతను ఎప్పుడూ జరిపివేయవద్దు. 5 -
KJV
28. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
KJVP
28. Remove H5253 not H408 the ancient H5769 landmark, H1366 which H834 thy fathers H1 have set. H6213
YLT
28. Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.
ASV
28. Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.
WEB
28. Don\'t move the ancient boundary stone, Which your fathers have set up.
ESV
28. Do not move the ancient landmark that your fathers have set.
RV
28. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
RSV
28. Remove not the ancient landmark which your fathers have set.
NLT
28. Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations.
NET
28. Do not move an ancient boundary stone which was put in place by your ancestors.
ERVEN
28. Never move an old property line that was marked long ago by your ancestors. — 5 —